21 Kasım Perşembe 2024 - 13:02:21 |
KÖYÜMÜZ
Köy Tarihçesi
Nüfus Bilgileri
Geçim Kaynakları
Tarihi Çınar Ağaçlarımız
Köşk Taşları Kalıntıları
Hisarkale (ASAR) Kalıntıları
Tarihi İbrahim Ağa Camii
Müşkül ve Hasan Dede
Tarihi Hamamımız
Müşküle Üzümü
Şehitlerimiz ve Gazilerimiz
MÜŞKÜLE KÜLTÜRÜ
Düğün Törenlerimiz
Maniler ve Ninniler
Deyimlerimiz ve Atasözlerimiz
Yemeklerimiz
Halk İnanışları
Hıdırellez Şenliği
Söz Dağarcığımız
Asker Uğurlama
Yer Adları
KONUK BİLGİLERİ
HAVA DURUMU
DOST SİTELER
|
BASINDA MÜŞKÜLE
Diktatörlere Müşküle Dersi (El Cezire)
2006-11-17Muhtara kızıp delileri köy azası seçen Müşküle Köyü, El Cezire televiyonuna 'demokrasi dersi' diye haber oldu. Televizyonun Ankara Temsilcisi El Şerif, "Bizim Arap dünyasında Bursa'daki o küçük köydeki kadar bile demokrasi yok" dedi. ARAP dünyasının CNN'i olarak nitelenen El Cezire Televizyonu, muhtarlarına kızıp delileri köy azası seçen Müşküle köylülerinin öyküsünü "Bizim diktatörlere ders olsun" diyerek haber yaptı. El Cezire'nin Ankara Temsilcisi Yusuf El Şerif, "Olayı duyduğumuzda hemen ilgimizi çekti. Çünkü, adamlar orada demokrasi dersi veriyorlar. Bizim için örnek bir olay. Müşküle köylülerinin öyküsünü bizim diktatörlere ders olsun diye çektik" dedi. El Şerif, şöyle konuştu: BİZDE O KADAR BİLE DEMOKRASİ YOK Bizim Arap dünyasında Bursa'daki o küçük köydeki kadar bile demokrasi yok. Adamlar en azından muhtarlarına tepkilerini, demokrasiyi silah olarak kullanarak gösteriyorlar. Ama bizde bu şekilde silah olarak kullanılabilecek bir demokrasi yok maalesef. Ya şiddete başvurup terörist oluyorsun ya da sessiz kalıyorsun. Başka bir seçenek yok. Biz de bu olayı bizim diktatörlere 'bakın, görün ve utanın' demek için çektik. Arap dünyasında da böyle seçim hakkı olsaydı ve halk tepki olarak delileri seçip Meclis'e doldursaydı bu bizim diktatörler için çok iyi bir ceza olurdu. MÜŞKÜLE ARAPÇA 'SORUN' DEMEK El Şerif, 'Müşküle' köyün adının da "Arapça'da 'sorun' anlamına geldiğini söyledi. El Şerif, köydeki çekimleri önceki gün tamamladıklarını ve haftaya yayınlanacağını vurguladı. ARAPLARIN DİLİNE KADAR DÜŞMÜŞÜZ El Şerif, çekimler sırasında köylülerin kendilerine hangi televizyondan geldiklerini sorduklarını anlattı: "El Cezire dedik. 'O da ne, nerenin televizyonu' dediler. 'Arap televizyonu' deyince, 'Araplar'ın diline de düşmüşüz' diye yakındılar. Ama çok güzel çekimler yaptık." Kaynak: http://hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=5453870&tarih=2006-11-17 |
MÜŞKÜLELİ GİRİŞİ
KÖŞE YAZARLARI
SORMACA
|